Естонія українською
Естонія українською - подкаст про українську культуру, мову та суспільство. Цікаві гості, різноманітні теми, корисна інформація. Eesti ukraina keeles - podcast Ukraina kultuurist, keelest ja ühiskonnast. Huvitavad külalised, erinevad teemad, kasulik teave.
Saatejuht
Анне Быкова
Episoodid
«Російська мова на театральній сцені: мова класиків чи привід для провокацій?»
У новому україномовному подкасті для Delfi актор Євген Кравець розповів про свій творчий шлях у стінах Маріупольського драмтеатру та поділився спогадами про день, коли російські війська скинули на театр авіабомбу: «Я знаходився вдома, за кілька хвилин ходу від будівлі театру. А ось інші актори перебували у ньому. Думали, що у театрі безпечніше. Вони постраждали від вибуху і досі проходять реабілітацію. Я бачив їх, бачив страшні наслідки». Говорячи про те, чи легко вдалося адаптуватися у новому колективі — трупі Vene Teater, Євген зазначив, що колектив прийняв його дуже добре: «Це був теплий прийом. Люди, які працюють у трупі Vene Teater у Таллінні, всі розуміють. Вони розуміють де добро і де зло. Вони розділяють мій біль, ставлячи себе на моє місце, розуміючи, що не такі ми й різні… Вони завжди намагаються допомогти». Також нам вдалося дізнатися в актора, чи траплялися провокаційні ситуації, пов'язані з акторською роботою російською мовою. Переходьте до прослуховування подкасту та дізнайтесь відповіді прямо зараз!
25.07.2023 34 m
«Як відкрити власний бізнес в Естонії?»
У новому епізоді подкасту «Естонія українською» підприємець, власниця салону краси G.Bar Tallinn Леся Рабошук поділилася історією переїзду до Естонії шість років тому та назвала причини, чому її родина обрала цю країну для еміграції. «Естонія підкорила нас своєю інноваційністю, безпекою, у тому числі цифровою, повагою до приватності. А також моделлю виховання дітей. Це країна, з якою варто брати приклад. У ній максимально комфортно та безпечно», — зазначила гостя подкасту. Розповідаючи про запуск салону краси по українській франшизі, Леся Рабошук виділила основні проблеми, з якими зіштовхнеться підприємець-початківець в Естонії: «Нестача фахівців, нестача оборотного бюджету, незнання податкової специфіки та нечесні конкуренти — лише кілька складнощів, які чекають новачків. Раджу заглиблюватися у нюанси та шукати надійних партнерів». На питання, як Леся ставиться до того, що, ймовірно, частина російськомовних клієнтів її салону можуть підтримувати війну в Україні, героїня випуску відповіла однозначно: «Серед наших російськомовних клієнтів немає тих, хто підтримує війну. Я в цьому впевнена". Вмикайте новий епізод подкасту прямо зараз!
06.07.2023 32 m
«Культура як засіб адаптації українських військових біженців»
У новому епізоді подкасту «Естонія українською» поетеса, перекладачка літератури з естонської на українську Катерина Новак поділилася синопсисом своєї дипломної роботи на тему «Культура як засіб адаптації на прикладі українських військових біженців». Розповідаючи про це, Катерина окреслила роль української громади в адаптаційних процесах: «Українська громада стала посередником між Естонією та біженцями. Було створено робочі групи, ініціативи. Це стало основою для максимально безболісної адаптації українців». На запитання, чи варто зносити пам'ятники Пушкіну та іншим російським діячам культури, українка відповіла: «Якщо на одну книжку Достоєвського буде виходити пʼятнадцять українських книжок — то Достоєвський і інші російські автори втратять свою вартість. Якщо цей злам станеться, український автор стане важити більше — тоді не буде діла, чи стоїть, чи знесений памʼятник Пушкіну» Також у студії Delfi Катерина презентувала свою збірку поезії «Пишу-стираю» та зачитала кілька віршів власного твору. Слухайте новий епізод подкасту «Естонія українською» вже сьогодні!
03.07.2023 31 m
«Візуальні тренди. Як зробити фото на мільйон лайків?»
У новому україномовному подкасті для Delfi фотограф Оксана Осадча розповіла, чи можна зробити ідеальне фото без професійного фотоапарата, які поради знадобляться фотографам-початківцям і що відчуває фотограф, працюючи на «критичних» об'єктах. Останнє питання виникло під час обговорення фотографії Євгена Малолєтки, чий знімок із вагітною жінкою в окупованому Маріуполі став кадром року за версією World Press Photo. «У мене багато разів виникали думки поїхати на фронт до України… Працюючи фотографом на таких, «критичних» об'єктах, твій фотоапарат стає своєрідним щитом. Він начебто затуляє тебе і ти не відчуваєш, що смерть знаходиться дуже близько», — зазначила українка. Також Оксана поділилася спостереженнями, чи відрізняються побажання щодо зйомки (і враження від неї) в українських та естонських клієнтів: «І для українців, і для естонців фотосесія — приємна терапія, фіксація цінних моментів. Відмінності, звісно, є. Естонці більше цінують фотографію саму по собі, вона для них важливіша, ніж картинка для поста в Instagram». Ексклюзивні практичні поради від професійного фотографа – у новому випуску «Естонія українською». Переходьте до прослуховування прямо зараз!
27.06.2023 29 m
«Діджиталізація. Які цифрові рішення Україні варто запозичити у Естонії?»
У подкасті для Delfi Дмитро Хуткий розповів про те, які ресурси та кількість часу необхідно Україні, щоб досягти естонського рівня цифрової демократії. Будучи фахівцем із двадцятирічним стажем науково-дослідної роботи, Хуткий зміг провести порівняльний огляд та виділити ключові фактори прогресу.
14.06.2023 32 m
«Як паралельно вивчати декілька іноземних мов?»
У новому україномовному подкасті для Delfi трилінгвіст Катерина Макаренко розповіла про те, як їй вдається синхронно вивчати іноземні мови, додаючи до свого мовного портфоліо нові — корейську та японську. За словами Катерини, приїхавши до Естонії, вона визначилася зі своїм лінгвістичним пріоритетом: «Естонська мова — дуже гарна і дуже складна. Приїхавши до Естонії рік тому, вступивши до Університету Тарту я зрозуміла, що хочу присвячувати більшу частину часу вивченню естонської. Я поставила на паузу уроки з корейської та японської, визначивши пріоритет на найближчий рік. Хочеться прокинутися і в ідеалі знати естонську мову». Також Катерина поділилася порадами щодо успішного вивчення іноземних мов. «Велику роль відіграє систематичність. Але навіть за умов хаотичного графіку можливо якісно вивчати мови. Один із лайфхаків — перегляд фільмів та серіалів мовою оригіналу із субтитрами», — радить гостя подкасту. Більше лайфхаків із синхронного вивчення іноземних мов — в ефірі третього випуску подкасту «Естонія українською». Слухайте новий епізод!
13.06.2023 27 m
«Чи має майбутнє український та естонський футбол?»
У подкасті для Delfi Ілля Марковський розповів про свій перехід у талліннську «Левадію», особливості адаптації у новому клубі та в Естонії загалом. «Тільки вийшов з аеропорту, як мені подзвонив президент команди, привітав і сказав дуже теплі слова, сказав, що вірить у мене. Це мотивувало мене віддавати клубу все, що в мене є» — так описав футболіст свої перші хвилини після прильоту в Таллінн у грудні 2022 року.
06.06.2023 26 m
Штучний інтелект. Яким буде світ через 50 років?
Гість: Володимир Семерій, студент, маркетолог. 18 років. У цьому випуску: - Яке місце займають високі технології у житті сучасної молоді? - Чи має майбутнє чат-бот GPT? - Чи здатен штучний інтелект перевершити людський? - Яку роль грає персональний бренд у сфері інноваційних розробок? - До яких змін веде світ технологічний прорив?
30.05.2023 30 m